This is registration for all three workshops: "How we talk about our work", "Interpreter Biomechanics", and "Ten Thousand Hours".Lunch will be provided."How we talk about our work" begins with a basic review of linguistic terminology and then applies these concepts specifically to the interpreting process to help us clarify the things that we do as interpreters. This workshop will explore the appropriate, linguistically-sound ways to talk about things that have often been mislabeled or mis-represented within our own field."Interpreter Biomechanics" focuses on biomechanics of generating ASL target texts and how interpreters use our muscles to do our work.
Subjects will include Hand Configuration, Location of signs within our “work envelope”, Movement force, Holds & Static Loading, Changing work habits to incorporate Micro Rest Breaks, Body Posture / Stance & Breathing, and the effect of processing depth upon reducing mental stress. Specific instruction to improve the perception of numbers and fingerspelling will also be provided as a group activity.
This presentation is intended to systematically and consistently apply linguistic principles to evaluating the physical aspects of our work and to understand the nature of both physical and mental aspects of interpreting. Audience members should already have a basic understanding of linguistic terminology in order to gain a practical application of phonetics and phonology to their own work."Ten Thousand Hours" provides discrete training tools to help both students and working professionals improve their overall abilities to interpret. Discussion topics include perception and production of fingerspelling, English grammar and production, bilingual processing of information, and considerations of how to make effective cultural adjustments between source and target texts.
RID Certified Interpreter 50.00
Pre-Certified Interpreter 30.00
Deaf attendee 15.00